bluefish

My favorite things and my life

Summer sweater

f:id:bluefishgo:20180907150005j:plain
Friday, September 7, 2018

The summer sweater which I was knitting has completed.

It is my favorite that design is uncommon asymmetry. Actually, I wanted to wear it in mid summer, because it was made with summery cotton yarn of turquoise blue. I am going to wear it though it has been already september, because I knit it with effort. And, this pattern is free, fortunately.

Much cotton yarn remains which I bought in early summer, so I am going to knit something with it next summer, I think. I miss woolen yarn and want to touch.

Next, I should complete socks which I have been knitting from a few months ago. When it will be done, let me show it.


編んでいたサマーセーターが完成しました。

アシンメトリーなデザインが珍しくて気に入ってます。ターコイズカラーのコットン糸なので、本当は真夏に着たかったんです。もう9月だけど、せっかく編んだのだから着ちゃいますけどね。そしてこれ、実は無料パターンなんです。ありがたいです!

初夏の頃、買いこんでしまったコットン糸がたくさん残っていますがそれらは来年編もうと思っています。既にウールが恋しくて毛糸を触りたくて仕方ないんです。

次は、編みかけの靴下があるのでそれを完成させます。また完成したらお披露目させてください。

Started to knit a summer sweater

f:id:bluefishgo:20180829180644j:plain
Wednesday, August 29, 2018

I have never had enough time because I have written this diary desperately, and because of too hot, so I couldn’t knit for 2 months. Anyway, I got motivatedy now ,so I started to knit a summer sweater with cotton yarn. I am joyful. Therefore I can’t stop knitting.

Last year, I challenged knitting by an English pattern for the first time. Usually, Japanese knitting patterns are shown by a drawing, foreign knitting patterns are written by letters. I felt anxious whether I could knit by a foreign knitting pattern, however I can do it if I try. Since then I am not afrade of foreign knitting patterns.

There are many methods and wonderful designs at foreign knitting patterns , what I have never experienced.

When this summer sweater will be complet, let me write about it.

ここ2カ月、この日記を書くのに必死だったのと、暑くて編む気になれず、編み物はしていませんでした。ようやくやる気が戻り、数日前からコットン糸でサマーセーターを編み始めました。編み始めたら、楽しい楽しい!止まらなくなるんですよね。

昨年、初めて英文パターンに挑戦しました。通常、日本のパターンは編み図ですが、海外のパターンは文字だけなんです。私に理解できるか不安でしたが、やればできるものですね。それ以来、英文パターンは怖くなくなりました。

海外のパターンには、私が今までに体験したことのない編み方や素敵なデザインがあります。興味があるので、最近は海外のパターンで編むことが多いです。

また完成したら書かせてくださいね。

Good luck charm

f:id:bluefishgo:20180821080350j:plain
Tuesday, August 21, 2018


When I am under stress, I can release it by doing something fun. But my mother can't release stress well.

Several years ago, such time, I made a natural stone bracelet for her and said “While you wear this bracelet, good things going to happen”. After that, she wore it everyday with joy. It has crystal, rose quartz, amethyst and labradorite. To tell the truth, I don’t think that good things happen what she only wear it, but if it become an amulet for her, I am happy.

f:id:bluefishgo:20180821063114j:plain

She wore it everyday, and the elastic code had been yellowed and seemd to be cut at any moment. That bracelet seems become an indispensable thing for her. I was asked repair of it.

f:id:bluefishgo:20180821063043j:plain

When I replaced an elastic cord and some parts, it became beautiful again. I handed the bracelet to her while I said “Good things happen again”.



ストレスがたまった時、私は何か楽しいことをして発散することができます。しかし、私の母は発散することが苦手なんです。

数年前のそんな時、「これを身につけておけば、いい事あるよ」と天然石でブレスレットを作ってあげました。そうしたら、喜んで毎日身につけてくれました。水晶、ローズクオーツ、アメジストラブラドライトを使っています。内心、パワーストーンの力で何か良いことが起きるとは思っていませんが、お守りみたいなものなればいいなと思って作りました。

毎日身につけた結果、ゴムが黄ばんで今にも切れそうでした。母にとってこのブレスレットは、もはや身につけていないと気になるものになってしまったようで、修理を頼まれました。

ゴムと一部のパーツを取り替えたらまた綺麗に蘇りました。「またいい事あるよ!」と手渡しました。

Knitting

f:id:bluefishgo:20180620195400j:plain

My hobby is knitting,so everyday I knit something.

My family asked me he wanted me to knit socks for a school bazaar, and I knit these a few weeks ago. The school bazaar was held last weekend and these socks were sold without problems.

It was good and I was relieved.

I love knitting since I was an elementary school student and it is always my hobby, but my mind faded away rather than I didn't have time to knit since I became working adult, so I knit about one in several years.

I have restricted my work since 4years ago and I have time now, so I knit many things absorbedly for one year and a half.

English or knitting or so on. Though an income is not got, I discover something I like or I want to do little by little.




編み物が趣味で、毎日何かしら編んでいます。

この靴下は、「バザーに出す靴下を編んでほしい」と家族から頼まれて少し前に編んだもの。そのバザーが週末に開催され、この靴下も無事に売れたとのことです。

よかった〜売れて安心した。

編み物は小学生の頃から大好きでずっと趣味だけど、社会人になってからは編む時間がなく、というより気持ちが編む気になれず、数年に一度何か編む程度でした。

4年前から仕事量を制限し自分の時間が持てるようになったので、1年半ほど前から編み物に夢中になっています。

英語、編み物と…収入につながらなくとも、こうして自分の好きなこと、やりたいことをひとつずつ発見しています。